Sentence examples for long-term absence from inspiring English sources

The phrase "long-term absence" is correct and commonly used in written English.
It can be used to describe a prolonged or extended period of time in which someone is absent from a specific place or activity. Example: The company has a policy for handling long-term absences, providing employees with up to six months of paid leave for medical reasons.

Exact(60)

It is now the main reason for long-term absence.

Those at Muirfield who oppose change would see any long-term absence as the Open's loss.

Poor health leads to long-term absence and a high staff turnover, she says.

And if you feel you're being bullied by management over long-term absence seek union advice immediately.

Long-term absence of 20 days or more accounted for 43% of all working time lost, costing £5.8bn.

The Everton manager's defensive problems have increased with Leighton Baines set for a long-term absence due to an ankle injury suffered in training last week.

(Employers are four times more likely to cite stress as the biggest cause of long-term absence than their counterparts in the private sector).

Barring a long-term absence from concussion (or McDavid scoring 150 points and single-handedly taking the Oilers to the playoffs), it's Crosby's to lose.

Philadelphia, which has yet to win a game, will again have to deal with the long-term absence of striker KELLY SMITH, the English international.

This should be of concern to employers – besides their duty of care to staff – because stress is now the biggest cause of long-term absence from work.

Of course, the Ashes winners have been knocked out of shape by a series of injuries to key players and the long-term absence of captain Michael Vaughan.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: