Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
Sennheiser Momentum Long-standing quality audio company Sennheiser was late to the stylish headphone game, but its Momentum series combines a sophisticated look with top-notch acoustics.
But I think that more-important reasons are new models, more variety, long-standing quality reputations and improved diesel engines.
In this study the focus was on the more general and long-standing quality of trait anxiety (STAI-trait), which is very common characteristic in patients with chronic pain [32, 35].
HRSA has long-standing quality of care standards, provides technical assistance to grantees for evaluating quality of care, and has supported independent evaluations of quality of care in RWP-supported facilities [2].
The STAI [ 30] is used to differentiate between temporary condition of "state anxiety" and the more general and long-standing quality of "trait anxiety".
The STAI and the STAI-C are self-report instruments that measure and distinguish between both the temporary condition of state anxiety and the long-standing quality of trait anxiety.
Similar(53)
But that long-standing high quality hasn't stopped players from leaving.
It has both a comprehensive pharmaceutical database and a long-standing air quality monitoring network that covers many smaller communities.
We have used prospectively collected data from a long-standing, high quality register of congenital anomalies that uses multiple sources for case ascertainment.
There's something about the conditional mood of that statement which speaks to the long-standing non-doctrinaire quality of this Catholic congregation.
HMS has launched several key initiatives as part of our long-standing commitment to quality improvement, and we have appointed a committee of faculty, staff and students to both oversee LCME compliance and further support CQI efforts.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com