Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
(One young couple I know held on for four years, and officially broke up on the verge of college, not in a heat of misunderstanding but because it seemed wise: a royal divorce in the old dispensation you give up attachment for long-range purposes of state, like Napoleon regretfully giving up Josephine).
(One young couple I know held on for four years, and officially broke up on the verge of college, not in a heat of misunderstanding but because it seemed wise: a royal divorce in the old dispensation — you give up attachment for long-range purposes of state, like Napoleon regretfully giving up Josephine).
Similar(58)
Its long-range purpose remained unknown.
The second may be urgent too; but haste will be injurious, and wisdom of long-range purpose is more necessary than immediate achievement.
The issue is whether we base our policies on unthinking reflex & an immediate mixture of attitudes & interests or whether our acts are consistent with a long-range purpose.
Theo's Strandbeests, whose long-range purpose is to restore Holland's dunes, attempt to compress centuries of Dutch experience; ideally, he would remake the landscape and record it all in one career.
"As a result, most of these books have neglected the Rockefeller who, in the tradition of grandfather and father, arguably has moved and shaken to the most long-range purpose -- the preservation of the nation's natural heritage, of great historic landscapes".
Vision is the same as long-range purpose, which is something everyone needs.
Eight of those cameras are for long-range viewing purposes while the other four are for parking.
REBT views psychological rationality as "that which aids and abets people achieving their basic goals and purposes"; and irrationality as "that which hinders or obstructs people from achieving their basic (long-range) goals and purposes" [ 25].
Antitank guided missile, medium or long-range missile whose primary purpose is to destroy tanks and other armoured vehicles.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com