Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Although these studies are currently being run in adult animals, I have a feeling that we will shortly move to very young animals to determine whether such experiences have a long-lived effect on the brain and how.
The stimulatory effect of ROS on MEND, however, is a long-lived effect.
Interestingly, it offers a relatively long-lived effect and for certain applications, circumvents the need for a specific delivery vehicle such as an organotropic viral vector.
Similar(57)
Second, we screened the literature for indications of long-lived effects on innate immunity of fish after administering β-glucans, a criterion which could help to identify key roles for macrophages on resistance to infection.
The results coincided with the fact that, increases in volatility are generally short lived; however, due to the persistence in oil prices, these effects may lead to long-lived effects in terms of persistence.
Specifically, there have been no demonstrations of long-lived effects in 2° targets, nor attempts to directly exploit such genetic communication.
The short-lived effects appear to operate largely by dilution of the joint fluid, whereas the long-lived effects are probably specific to HA and may require its direct or indirect blockade of pain receptors [ 33].
Therefore, only major changes in the female educational trends after treatment could cause a long-lived compositional effect.
By incorporating a drug resistance gene or via episomally replicating plasmids, a long-lived knockdown effect can be achieved in cultured cells [ 31, 39].
Aviation climate impact is composed of short- and long-lived climate effects.
Such approaches can potentially overcome shortcomings of passive immunotherapies by generating long-lived therapeutic effects and immune memory while limiting systemic toxicities.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com