Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Discoveries of gigantic earthworks and ancient roads, however, hint that densely populated and long-lasting population hubs once existed in the Amazon.
Similar(59)
Long-lasting populations were scarce in pools that were prone to desiccation.
Although there are differences in the mode of transmission and transmission potential of ZIKV and rubella virus, achieving long-lasting high population immunity levels through vaccination could prove effective in preventing congenital Zika syndrome as it did for congenital rubella.
Since most mentioned previously published studies were cross sectional with long lasting RA (median 11 years [16], <5 years [23], 7 years [19]) and our study was preformed in incident cases, differences in results may have occurred due to an influence of GSTM1 variations on disease development and thus on which cases were available for recruitment in a long-lasting RA population.
The challenges of this study are related to standardising the interventions, treating a non-homogeneous population, defining and standardising relevant outcome measures on a population with long-lasting symptoms and having a population from two different clinical settings.
"So when you kill 10,000 seabirds, that can have a significant and long-lasting impact on the population," said Fraser.
"It shows that a short, concentrated positive experience can have a long-lasting effect on this population".
Furthermore the prevalence rates of long-lasting pain in the population were consistent at baseline and the follow-up.
Furthermore the one year prevalence rates of long-lasting pain in the population were consistent at baseline and the follow-up.
A generation of physicians has warned that nuclear weapons result in such enormous and long-lasting devastation for human populations that they cannot be used in warfare.
One such consequence, however, has the most direct and long-lasting impact on local populations.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com