Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
It took several strong coffees to get me moving again for the long tramp home.
The long tramp into town on 4th Avenue would've been dull, but I had work to do.
"Personally I longed for human society and for exercise (a good long tramp for example), but no doubt Odilo had his reasons".
The founding fathers of these immensely successful firms skimped on food, never went by cab and regarded a long tramp in the countryside as all the holiday anyone could need.
Similar(55)
She relished her periods of solitude, her long tramps about the countryside on letter delivery, her maturing love and understanding of the natural world.
Rousseau, with his Confessions, his furious pedestrian surges across Paris, his long tramps out in the territory, arguing with memory, fixing the sins of the past, provided the quotation with which I launched my first book in 1970.
Meanwhile I take solace in long tramps with my loyal canine companion, refining his natural instincts to hunt, and….
I take great solace in long tramps with my loyal canine companion now that I have a script-writing deal for 13 episodes of Karaoke Star Barbie on the Cartoon Network, plus 15 percent of the licensing fee for the sing-along CD.
Strauch, an eccentric misanthrope, has been living in an inn in the mountains, where the student also takes up residence; he quickly ingratiates himself with the old man, joining him on his long daily tramps.
Maybe this was because, deep down, I am preparing for a long winter tramping around outside, hitching on railroad cars and eating out of tin cans in my new career as a professional hobo.
I know exactly where it was and have seen old photographs of it, but during a long afternoon spent tramping over the area I was unable to find a single undeniable surviving feature.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com