Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Long timetables, incremental steps and vague definitions have an unhappy history in the Mideast, most recently demonstrated in the violent unraveling of the Oslo peace agreements.
Similar(55)
Hunt's emphasis on the need for consensus and a long timetable reflects his awareness that calls for exam reform has been a graveyard for politicians.
Already the pensions industry is reeling from the challenge of delivering the reforms announced in the last budget, and many think that the year long timetable for the introduction of the latest pension "freedom" is seriously optimistic.
The inquest on Labour's electoral defeat will run and run, and the recriminations will no doubt persist throughout the party's inordinately long timetable for selecting a new leader.
With a long timetable on plans for demolishing and building new, it was clear that we would not be out of our home for at least six months or more.
The French president, Nicolas Sarkozy, proposed talks within a year-long timetable.
The blast came less than a week after the ELN and representatives of "civil society" had agreed on a year-long timetable for preliminary peace talks.
The theme of this year's week-long timetable of events is 'Freedom to…' which organisers say allows "individuals and groups to celebrate the freedom that Londoners have fought for and enjoy as well as to campaign on new issues".
Mr. Bush, who has long derided timetables for troop withdrawals as dangerous, agreed to at least a notional one as part of the administration's efforts to negotiate the terms for an American military presence in Iraq after a United Nations mandate expires at the end of the year.
To move from confidence-building steps to a broader disarmament, the I.R.A. will have to devise long-term timetables for setting aside all of its explosives, hand grenades, assault rifles and pistols, subject to verification.
In his report, Mr. Johnson, a lawyer at Debevoise & Plimpton in Manhattan, said the county "still fails to spell out long-range timetables" for creating housing and did not identify guidelines for choosing housing sites "in the eligible municipalities and census blocks with the lowest concentrations of African-American and Hispanic residents".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com