Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
China has, for a long time, treated water as a public good.
Similar(59)
"I think for a long time, people treated TV as, 'Oh, it's kind of like reading a book.' I think people were confused about what TV is," Mr. Barbato said.
For a long time scholars treated the Hippias Major as a spurious dialogue.
Traditional Chinese medical herbs have been used in China for a long time to treat different diseases.
Chinese herbal medicines (CHMs) have been used for a long time to treat rheumatoid arthritis (RA), and many controlled trials have been done.
Scientists have been trying for a long time to treat and to alleviate the cognitive impairment.
UDCA and its derivative have been using for a long time to treat cholestatic liver diseases, for example, PBC and PSC.
Paranoid personality disorder can take a long time to treat, and may require such methods as: drug therapy, environmental changes, and therapy (in which the undesirable consequences of the paranoid behavior are constantly explained to the patient by the therapist).[6] Suitable types of therapy include long term psychotherapy, hypnotherapy, cognitive behavioral therapy, psychoanalysis, etc.[7].
If you have given up smoking for a long period of time, treat yourself to new shoes or a great book.
My Russia-savvy friends tell me that as long as the denizens of that wintry and brooding land have been warming themselves with vodka — and that's a long, long time — they have treated it as a liquid storehouse for cherries, plums and other fruits whose lives were extended in alcohol and whose flavors bled into the spirit.
Viewed as proxies for the long-run estimates that we would prefer to have, our estimates may embody a downward bias if the VR treatment itself takes a long time, and/or if treated individuals who return to employment only slowly find their footing in the labor market.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com