Sentence examples for long time to arrive from inspiring English sources

The phrase 'long time to arrive' is correct and usable in written English.
You can use it to refer to something taking a significant amount of time which someone deems as too long. For example: "It took a long time to arrive, but the package finally got here."

Exact(17)

But that reality will also take a long time to arrive for most voters.

And anything like a washing machine takes a long time to arrive.

Even the money to which Sisulu is entitled takes a long time to arrive.

Given that she's the title character of Cory Finley's comedy, Brenda Garrison takes a long time to arrive.

It has taken the actual family she left behind a long time to arrive at a similar conclusion.

Meaningful support from the west is now finally on the ground, but it took a long time to arrive.

Show more...

Similar(42)

Additionally, weavers foraged the most at feeding plates closer to cover, took the longest time to arrive at plates farthest from cover, and had higher rates of foraging and vigilance when farther from cover.

The review added that while he "takes a long time to get there, and arrives with a palpable scent of anticlimax, [Bear] does deliver at the end", although with not enough to satisfy the reviewer.

In Indonesia, such rigidities meant that change took a long time to come, but when it arrived it proved devastating.

A long-awaited rebound in mergers is taking its time to arrive.

Though the results are often clearer than for ordinary assays, they still take a long time to arrive too long for some patients.That is where the second prong of Dr Kish's and Dr King's research kicks in.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: