Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(59)
The disadvantages of the above methods are dependence of the results on the sample pretreatment, long-time procedure, the need for highly qualified personnel, and impossibility of online measurements.
They pointed out that the discharge procedure took a long time to process, including waiting for the complete set of discharge documents from the ward and medicines from the pharmacy, among others.
For a long time the standard procedure to assess the axillary lymph node status in breast cancer was an axillary lymph node dissection (ALND).
Design, calculations and testing of the axles has been developed before long time and basic procedures are anchored in the European standards EN.
For a long time, it was normal procedure for a decommissioned blast furnace to be demolished and either be replaced with a newer, improved one, or to have the entire site demolished to make room for follow-up use of the area.
Because we used hip arthroplasty even for trochanteric fractures for a long time as a standard procedure [ 7, 26], we are now able to report on our experiences in a large number of patients.
For example, models in economics are obtained as a result of corresponding long time observation and regression procedures (see, for example, [1]).
Design rules for axles and shafts are mainly based on endurance curves for the material used according to long time established standards and procedures.
These strains could be stable for a long time, although the disinfection procedures applied in hospitals could result in a slight chance that the same clone might cause another epidemic.
However, practically long time preconditioning before the surgical procedure is not realistic.
Therefore, in order to guarantee the best functioning of structures for long time periods, an experimental characterization procedure is required.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com