Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
The Play On! disc, with a gorgeous score by the musicians of Shakespeare's Globe, offers a smooth entry into these films, which were for a long time neglected and underappreciated.
The second and main part is dedicated to the Brazilian Capital City Brasilia, where public transport has been for long time neglected, but has implemented a BRT line, which has been source for more trouble than success.
Consequently, provision of primary health services was for a long time neglected and inequitable [ 34].
For a long time neglected as a group of producers of natural products, marine microorganisms have more recently been isolated from a variety of marine habitats such as sea water, sediments, algae, and different animals, to discover new natural products [ 87, 88].
Similar(55)
Beyond the frenzy of opprobrium directed at seating officials, however, a more nuanced understanding of the Philippines' structure of governance suggests how a combination of a weak state, long time neglect of basic infrastructure, and chronic underinvestment in the armed forces explains the absence of a swift and effective response to the crisis.
Marseille "has for a long time been neglected in France," better known for crime than for culture, she said.
Fortunately, after a long time being neglected under the contemptible designation of benign infection, vivax malaria has gained increasing attention in recent years.
This subject has been for a long time more or less neglected by current research tendencies.
Route 7, which had not been used for a long time due to neglect, was the only road still open.
High serum pepsinogen II has been neglected for long time in clinical research and has not been considered as a marker of H. pylori-induced gastritis.
"In the traditional world many things would survive for an awfully long time just through benign neglect.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com