Your English writing platform
Discover LudwigExact(60)
Then there's whole life, which gives you insurance over a long time interval and builds cash value over the years.
The exponential stability condition is derived imposing a sufficient long time interval over which the functional is decreasing.
A cue stimulus prompted subjects to direct their attention to the stimulus stream either shortly before the masked prime (short cue interval) or a long time interval before.
The process of plasma electrolytic oxidation of aluminum was investigated by means of optical spectroscopy at a very long time interval.
We suggest a methodology for a quantitative description of the behavior of a dynamic system for a long time interval in a compressed, generalized form.
In addition, it can work well even if there is a relatively long time interval or significant spectral changes between the input and target image.
To measure the accuracy of the base frequencies, we used a deterministic, ascending sequencer with a long time interval to output sound wave in PWM signal and used an oscilloscope to measure the wave frequencies.
These expressions are used in the development of a new method for estimating a level distribution over a long time interval on the basis of statistics obtained over a relatively short time interval, for linear vibratory systems.
A self-similar solution for comminuted particles is shown to be a useful representation for the solution of the population balance equation provided that this equation is solved over a sufficiently long time interval.
The dichotomy of only moderately-developed calcic soil (stages II III) during a relatively long time interval (105 106 years) indicates an arid environment that does not support continuous development but only occasional calcic soil formation.
In urban areas, a large amount of natural stable radar reflectors exists, such as buildings and engineering structures, at which radar signals can remain coherent during a long time interval.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com