Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
What is still unfolding is how he uses his talent over the long term, working with people.
To verify the measurement performance of the sensing system, experiments are carried out to investigate the system stability in long term working conditions and its adaptation to different ground surfaces.
The department, it said, needed to be braced for the long term, working on projects that might take up to 20 years to deliver the dramatic reductions DfID wanted to see.
Duncan Green, strategic adviser for Oxfam GB and author of From Poverty to Power blog, asks if it would be "better to pull back from the day to day trench warfare of Whitehall and go long term, working with youth, investing more in development education, working on public attitudes to race and 'Otherness'?".
"We invest for the long term, working in partnership with our customers to meet their needs today and tomorrow.
All emphasised that this was a market with rather few major players, so reputation was key: several firms said their 'core business' was repeat orders based in long term working relationships.
Similar(54)
Based on the theory of Long-Term Working Memory (LTWM; Ericsson, K.A., Kintsch, W., 1995. Long-term working memory.
Besides that, a matched LN2 automation filling system is adopted to help achieving a long-term working state of the rotatable maglev plate.
Bennett, who also illustrated Fantastic Mr Fox, was the first illustrator to work with Dahl, although his long-term working relationship with Blake would later eclipse their early one.
Among other topics, Dr. Gutmann discussed the impetus for the book, the pernicious influence of the "permanent campaign" on governing, and the critical importance of long-term working relationships in forging successful compromises.
"You can't build a long-term working majority in a situation like this.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com