Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
The housing crisis topped chancellor Philip Hammond's list, in the autumn statement, of the long term weaknesses in the UK economy.
Newly installed products can be tested to reveal any construction defects and periodic testing can help to identify long term weaknesses in a design.
Get this right and the prizes are great - the best opportunity yet to remedy long term weaknesses in our workforce, and provide people with real higher education choices and good jobs at the same time.
Similar(57)
The chancellor said his measures were designed to deal with the economy's long-term weaknesses.
It means phasing out the harmful pre-eminence of the City and making management-union partnerships the driving force in remedying the deep long-term weaknesses in Britain's economic performance.
May's spokeswoman also highlighted that Hammond's colleagues had welcomed the way he and Treasury officials had worked constructively with other departments, and the renewed focus on the long-term weaknesses of the economy.
Hammond told the Commons that the Brexit vote "makes more urgent than ever the need to tackle our economy's long-term weaknesses, like the productivity gap, the housing challenge, and the damaging imbalance in economic growth and prosperity across our country".
Alex Nunns, author of The Candidate: Jeremy Corbyn's Improbable Path to Power and expert on all things Labour, wrote that Brexit plays to all of Labour's "long-term weaknesses and none of its strengths", so I asked him what he meant by that.
If muscle is removed, long-term weakness may result.
The Question Time debate also ensnared Miliband on Labour's greatest long-term weakness – how it would handle the deficit.
As Mr. Davis sees it, if trading on private electronic networks grows, "the TSX's business will have found its long-term weakness".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com