Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(58)
The heat treatment of silane did not improve the bond strength of resin cement to lithium disilicate-based ceramic, however, further studies must evaluate the effects of post-silanization heat treatments of silanized ceramics on long-term to consider this treatment as essential strategy to obtain longevity of indirect restoration.
In the following, the term "long-term" refers to considering long sections of speech, including several to many short-term frames of about 20 ms.
But there are long-term consequences to consider.
I felt up!", he writes, and prompted him, as a long-term depressive, to consider the nature of depression as an illness.
In such an environment, promotions can easily squander profits without producing any benefit for future sales.There are other long-term problems to consider.
It is beneficial for any analysis, such as validation of satellite data, comparison of model outputs, and evaluation of long-term trends to consider the representativeness of atmospheric observational data.
When discussing commodities, there are also long-term forces to consider.
On the other hand, their toxicity, particularly in the intermediate to long term, was considered to be significant, 82 so they should be used with caution and for only short periods of time.
Muscles burn more calories than fat over the long term, so consider strength training to be an investment in long-term weight maintenance.
Thus, evolutionary psychologists [ 27], drawing on the work of Charles Darwin (who suggested that those individuals who had the greatest propensity for living in groups had the greatest likelihood of survival and reproduction over the short and long term) consider individuals to have a natural affinity for group membership.
The hypothesis implies that individuals both plan their consumption and savings behavior over a long term and intend to consider their consumption in the best possible manner over their entire life periods.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com