Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The way we approach it is, by investing in the community, we become part of the community and long term that works.
Similar(59)
"Since they have decided to make cuts from parliament down to local councils, the local councils are thinking that the way to save is by cutting a lot of services but in the long term that will just create more work," she said.
"You should expect over the long term that [all our services] will work together".
More important, it would force the cities to think long and hard about creating an infrastructure plan for the long term — one that works not just for the Olympics but also for residents, who will have to live with what is left behind.
Until now, there is yet to be a long term treatment that works on the SPG.
There were ups and downs along the way but we were all told that if we worked hard, owned quality investments, and hung in for the long term that things would work out fine.
"The speaker has felt all along that it is critical that we find a long-term solution that works in the financial world, so we sought counsel from people within the business," Mr. Hefner said.
As a consequence, it requires a broad palette of skills not found within the industry, which PwC and its partners (e.g., The Automation Partnership) can bring together as part of a multidisciplinary, long-term project that works very closely with the clients.
Here's a long-term solution that works great for food storage or picnics: all-natural, hand-sewn linen covers with an elastic band that fit a variety of dishes, and are washable and reusable.
"When I was talking to the people at the desk and the manager, they did say that they had heard this story from a long-term employee that works there," Burchill told Yahoo!
Long-term, that may be fine, as demographics work in the Democrats' favor.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com