Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Tip: it's not a race to see who gets there first and, sometimes, a sideways step paves the best long term route.
Similar(59)
The secret to recruiting more African-Americans to the game is to persuade young people and their parents that baseball is the better long-term route.
Since route choice is, at least for a part, based on experienced travel times, the control measures thus also influence the long-term route choice.
This influence can be seen as a side-effect of the control measures, but in this paper we will investigate the possibilities to explicitly and actively use the influence of the traffic control measures to change the long-term route choice.
My vision is that, in the long term, this bottom-up route to tackling climate change will ultimately achieve the internationally cohesive agreements the Kyoto process has sought – and failed – to deliver.
"There's a balance between investing for the long term to bring new routes in and give airlines confidence, while public money is being used to subsidise the continued operation of the airport".
That's where the jobs are for the long term, and that's the only route to a truly flourishing future.
In his warning not to expect the combination of low interest rates and rising money supply to remain in the long term, he said a "clear exit route" was needed "by which the extraordinary level of official financial support will be unwound as conditions return to normal".
Mr McLoughlin said an alternative inland route for the long term would be studied.
And so there is, quite simply, no sustainable route back to long term prosperity in Bonn and Boston and Bristol, without growth in Accra and Addis and Abuja.
This paper develops a mix integer programming model for long-term development route of refining industry in China from 2015 to 2050.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com