Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
"long term manner" is correct and usable in written English.
You can use it to refer to an approach or attitude that is intended to be sustained over the long term. For example, "This new initiative is designed to foster a sustainable, long-term manner of thinking."
Exact(2)
"Brands view apps as a golden opportunity to communicate directly with consumers and in a more meaningful, long term manner," says Howard Davies, media partner at Deloitte.
So the polymorphism reduction it displays is more likely due to a recent selective sweep than to purifying selection acting in a long term manner.
Similar(58)
But this shouldn't concern investors who think in the same long-term manner.
Neuropeptides mediate relatively slow responses in a long-term manner and thus exert a long-lasting modulation on neural communication.
That is what I will continue to fight for because it is the only way we can bridge the North-South divide in a sustainable, long-term manner.
Firing the dancers is not the same thing as fixing, in a carefully considered, long-term manner, what appear to be deep problems at City Ballet.
Help ensure that practice is conducted in a sustainable and long-term manner with early-warning and conflict prevention in mind.
By making use of this SHM system, the ambient vibration measurement is carried out in a continuous and long-term manner.
Ag@microporous polymer nanoparticles demonstrate highly efficient and long-lasting antibacterial properties, since the microporous shells enable the nanoparticles to release Ag+ from the Ag yolk to the solution in a long-term manner.
This study also provides a prototype of a novel biosensor which deploys the sensory transduction and decoding mechanism from biology to realize chemosensing, potentially in a non-invasive and long-term manner.
The potential for these interesting cells to secrete endogenous or transgene products in a sustained and long-term manner is highly promising and is discussed in the current review.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com