Your English writing platform
Discover Ludwig"long term list" is a correct and usable phrase in written English.
It refers to a list of items, tasks, or goals that need to be completed or achieved in a longer period of time. Example: "As part of our financial planning, we created a long term list of investments to make over the next 10 years."
Similar(59)
New goals will appear throughout the game and you can choose to add them to your long-term list.
If not, put them back in the long-term list for "someday" or get them off the list altogether.
Have a long-term list and a short-term (weekly or daily list) so that you are able to plan for things in advance.
When the items on the long-term list come up, put them on your short-term list, but this way you won't be surprised by anything in your schedule.
Keep an actual to-do list if it will help you track all your goals; you can even maintain multiple lists, like a short-term one for daily tasks and assignments, and a long-term list for goals that you want to accomplish throughout the semester or year.
People appear to update long-term lists of memories so as to retain only the most recent entries.
Especially true for long-term lists, keep your list somewhere visible where you'll be able to use it as a reminder for what you need to finish, actively crossing out or checking off the items as you complete them.
With his subsequent suspension, departure for the Gold Cup, and injury problems of his own, Dempsey joined Martins on the long term absentee list.
New research suggests that private companies invest more in the long term than publicly listed ones, which tend to focus on short-run profitability.
With the remainder, emphasize attractively valued shares of quality companies, like those on our Buy List and Long-Term Buy List.
A: Depending on news and market action, we may sell one or two stocks from both the Buy List and Long-Term Buy List.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com