Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
This would make sense if our path was long term integration of the projects.
I don't think that serves their purposes well if they don't see the long term integration".
In the long term, integration with information from primary care records and held by other specialties must be the aim.
It is therefore crucial that patient perceptions of CIDA technology is explored, given the potential impact patient perceptions of such applications could have on the potential long term integration of such technology in practice.
Similar(56)
The accuracy is seen to be of high order and, even for very long term integrations, the global error can be kept very small if the grid is sufficiently refined.
But what may be harder to do is to draw from events in Cologne a lesson about the long-term integration of refugees.
In central midfield and in attacking midfield, selection looked to be done by rota, with little sense of long-term integration or planning.
His report, published two years later, characteristically called Europe, Ideal of Our Generation, was seminal in setting out a goal of long-term integration and was accordingly sidelined at the time by European leaders.
In northern Greece, the small charity RefuAid wants to set up long-term integration projects – but says it has been forced to spend most of its budget on short-term projects because larger NGOs have failed to use the EU funding that had been designated for that purpose.
Mr. Sarrazin's interviews were given a day before publication of his book "Deutschland Schafft Sich Ab" ("Germany Does Away With Itself"), which maintains that Germany lacks a long-term integration policy for ethnic groups, particularly Turks, and that this deficit has created deep cultural divisions within Germany and has weakened its sense of national identity.
Finally, we describe the accumulation of the energy error in a long-term integration.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com