Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Despite this drawback, the cumulative long-term information on large numbers of a wide variety of species has been valuable to wildlife and natural resource managers.
Nonetheless, long-term information on natural patterns of development is rare for many commercially important and ecologically widespread forest types.
In recent years, neural networks with special structures such as convolutional neural network (CNN) [23, 24] and long short-term memory (LSTM) [25, 26] have been used to extract the long-term information of audios.
They analyzed the long-term information of physiological sensors which were worn or implanted in the body to provide a health care for some common diseases, such as diabetes, hypertension, and heart attack.
For women older than 40, doctors say fewer than 10% of the harvested eggs are genetically "normal". Critics and proponents say there is little long-term information about the health of children born from frozen eggs.
This study examines how archivists think about the role of archives, the implications of long-term information preservation, manageable time distances, and the nature of time.
According to the long-term information (CIi u,CIj u ) of user u, BS finds out its paired cluster whose CI values are exactly (CIj u,CIi u ).
This interplay might be essential for long-term information storage and formation of persistent memories.
On the basis of gathered long-term information, the network coordinator determines the optimal value of global selfishness λ ⋆ that maximizes network-wide sum rate.
The long-term pitch divergence not only decomposes speech signals with a bionic decomposition but also makes full use of long-term information.
Long-term information was obtained by review of follow-up visits and by standardized telephone interviews.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com