Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
"IHMS appears complicit in plans to detain children and adolescents on Christmas Island long term (indefinitely)," the doctors write.
Similar(59)
The details of the partnership are still being worked out, Ms. Lythcott said, and neither side would specify beyond the term "indefinitely" how long the theater was guaranteed a rent-free existence.
If genotypes with enhanced cooperative properties cannot be individually identified during this growth, the entire population of colonies can be mixed and re-established as pairs, and the process repeated indefinitely to achieve long term selection of enhanced cross-feeding.
The findings are particularly important as they challenge two commonly held beliefs about the management of cellulitis: (i) that prophylactic penicillin V is warranted only in people with recurrent cellulitis and/or those who have known risk factors for repeat attacks, such as lymphoedema; and (ii) that prophylactic antibiotics are required long-term (or indefinitely) for benefits to be sustained.
Over the long term, "all U.S. ports would likely close indefinitely or operate at a substantially reduced level following the attack," the report noted.
"Now I see some continuity, and I think that bodes well for the long term because double-digit appreciation isn't sustainable indefinitely".
It usually abates but can persist indefinitely, be severe and require long term treatment.
Different models are possible ranging from an intensive one to one approach continued indefinitely through a fixed period of sessions through to a long term group approach with flexible participation.
We examined whether symbolic learning continues indefinitely, how the learned knowledge is used, and whether computational performance degrades over the long term.
I'm looking long term.
And in the long term?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com