Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Similar(58)
Mourinho, in his second spell, had brought the title back to the club for the first time in five years and appeared set to cement Chelsea's position as a long-term force in England and Europe.
Some state officials and independent researchers say they think the bubbling ferment of new ideas itself — desperation as a mother of invention — will be its own long-term force for change.
As the Pentagon continues to analyze long-term force requirements and consider changes in the way the Army organizes its troops, General Shinseki warned against cuts in the fighting force.
DeeDee Garcia Blase is founder of Somos Republicans and joint president of the non-partisan National Tequila Party Movement I would like to hear President Obama stand up for his leadership with regard to the crisis in Libya and, more generally, for the Responsibility to Protect doctrine(R2P) as a long-term force for peace, justice, and accountability.
But their cash makes them a long-term force in the industry.
The F-FDTL is currently being rebuilt with foreign assistance and has drawn up a long-term force development plan.
But there are long-term forces that will help determine how much wealth the government redistributes in the future.
At times like this, we should filter the froth from the fundamentals: the short-term pressures from the long-term forces.
India, the second-fastest growing major economy after China, continues to have long-term forces that should be in its favor.
Strong long-term forces will push Asia's firms to change, as has just been illustrated by Li Ka-shing, the continent's second-richest man.
In a telephone interview last week, he said the Fortune piece was focused on short-term issues in the computer industry, while the Wired article addresses long-term forces that will be more difficult to control.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com