Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"long term consequence" is a correct and usable phrase in written English.
You can use it to refer to a result or effect which will last for a long period of time. For example: "The long term consequence of this decision will be felt by generations to come."
Exact(11)
Holding out for the unattainable perfect will help ensure default, which will constitute a self-inflicted economic wound of enormous and long term consequence," wrote the group's president, Dirk Van Dongen, in a letter to Congress on Tuesday.
A positive long term consequence is that H2S and nutrient levels in the water mass decrease for a while after intrusion.
The most important long term consequence of oxic intrusion into the anoxic zone of Hunnbunn is the appearance of MeHg in a larger volume of the fjord water, including the pycnocline.
Difficult penetration during intercourse [ 10] is also another long term consequence of FGM.
It has long term consequence on children's welfare, and an immediate impact on the wellbeing of new born babies".
None have established economic status as a risk factor for chronic malnutrition a long term consequence, among flood-affected children.
Similar(48)
But of far more significant long-term consequence was his new, ground-breaking technique of putting questions from members of the public direct to the prime minister.
"C.W.D. may be a long-term consequence of the removal of wolves and reduction of coyotes" throughout the West, he said.
The catastrophic fall in returns to savers over the past few years is, of course, a long-term consequence of the financial crisis; but a grievously neglected one.
As liver cancer is usually a long-term consequence of hepatitis infection, the vaccine has also been referred to as the first "cancer vaccine".
All of which is to say that the long-term consequence of last week's big decision cannot be even roughly divined from an attentive reading of the text.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com