Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
It was an agenda that prioritized the long term, at the expense of the coming season.
This device architecture and materials set will enable "all-perovskite" thin-film solar cells to reach the highest efficiencies in the long term at the lowest costs.
"Amazon was viewed as this low-margin retail business, but it's actually a company that will invest in its business and look out to the very long term at the expense of the short term," he said.
If we want to make this world function, we obviously have to work on those issues for the long term at the same time as we deal with the short-term issues".
"I'm impressed with his way of accepting risk and thinking long term". At the same time, the Aga Khan embodies many of the conflicting social and financial tides sweeping the global economy.
Furthermore, increases in BMR have been observed after ten weeks of resistance training compared to endurance training and this may assist with weight control in the long term – at the cellular level, muscle tissue is denser than fat tissue and is therefore more "expensive" to run.
Similar(48)
The second was the general belief that — for the long term at least — the stock market would always be a good investment.
There is a very important focus on the humanitarian needs of the Syrian people and looking in the long term at making the Geneva II process work.
First, Pakistan believes the Taliban will prevail in the long term, at least in the Pashtun belt most proximate to the Pakistani border.
Again, the GDPR makes egregious personal data heists untenable over the long term — at least where the regulation has jurisdiction.
The funds borrowed short term at low rates and invested the money long term at high rates, pocketing the difference, a maneuver called "the carry trade".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com