Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Similar(60)
We've taken a look through the archives to bring you a few snapshots of the devastating consequences on that town in the immediate and long-term aftermath.
Sandra Glover's Fallout (Andersen, £6.99) is about the long-term aftermath of an impromptu party held at Hannah's house when she was 16 and her parents were away.
The federal and state governments have experience with natural disasters along the Gulf Coast, and they should be in charge of containing the oil and addressing the long-term aftermath.
"People who are trained to help folks in the immediate and long-term aftermath of a big disaster". .
The review offered best practice guidelines based on the most effective methods of humanitarian assistance in the immediate, short-term, and long-term aftermath of major emergencies.
Psychologists and health workers operating in the long-term aftermath of conflict should be aware of the role social isolation may play in exacerbating mental illness.
Sharing findings from her work in Northern Ireland, Ms. Fitzpatrick pointed out that conflicts have a long-term aftermath that can persist through generations in families who have suffered trauma.
He currently is a special advisor to the State of Louisiana, assisting with the nation's largest long term recovery effort in the aftermath of Hurricanes Katrina and Rita.
Secondary prevention focuses on the immediate responses to violence and tertiary prevention requires long term approaches that follow the aftermath of violence and which also address the emotional trauma of the victim [ 24].
The COEPs also recognize that the devastated areas will need resources to help them deal with the long-term environmental aftermath of the hurricanes.
"Every time he'd speak, it would create three times the traffic in the immediate aftermath and about twice the traffic over the long term," Fisch alleged.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com