Your English writing platform
Discover LudwigExact(23)
GS: We tend to work from these very long task lists of ideas.
It wasn't the first time he had experienced such stirrings at the end of a long task, but lately the odd, internal itching had become more insistent.
Although the original commission made no allowance for live-performance rights, he began the long task of turning "Babar" into a kind of digitized opera.
It may well be that people will want to celebrate the Queen's Diamond Jubilee next year in respect for a long task, undertaken with honour and dedication.
A year later, the KIPP organization moved back to New Orleans and started over, and, along with dozens of other groups, began the long task of rebuilding the city's public-school system from the ground up.
Ms. Byrd-Bennett, formerly the superintendent of New York City's Chancellor's District, made up of the lowest performing schools, said it would be a long task to get the schools to meet state standards.
Similar(37)
Balancing between throughput, waiting time and response time may provide a way to approach scheduling optimality but on another level it may causes long tasks starvation.
Through the proposed algorithm the ready queue is split into two sub-queues Q1 and Q2 one for short tasks while the other is for long tasks, which will be discussed in details in next section.
According to new reports by Politico and Bloomberg, Secretary of State Rex Tillerson plans to merge or eliminate its cybersecurity office, long tasked with representing U.S. cyber interests abroad.
Experimentations results indicated that the proposed algorithm has outperformed the state of art in minimizing turnaround and waiting times with comparable response time in addition to partially reducing long tasks starvation.
That's probably because brief breaks vastly improve focus on long tasks.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com