Your English writing platform
Discover LudwigExact(23)
A shoulder bag on a long strap, a chunky sandal.
He cut loose one end of a long strap on McMahon's Mae West and took the end in his teeth.
Now a more bohemian set of fashionable women is adopting the vaguely vintage style of carrying a small bag on a long strap.
Playing at full volume, clasped thightly against his right ear was a transistor radio in a leather case no bigger than a pack of cigarettes; the case was bound to th boy's wrist, apparently for security, by a long strap.
While I filled in a sketchy medical history, Judy arranged a mat for me, next to which she placed a long strap, an oddly lightweight brick and a blanket.
Printed Lunch Bag: £12.95, gap.co.uk "This stylish camouflage bag has a long strap to carry it over the shoulder, tons of room to store individual plastic tubs and an extra pocket at the front to keep snacks separate," says Tara. "It's also really easy to wipe clean the interior for those 'yoghurt has burst over everything' moments.
Similar(37)
Welwitschia, restricted to extreme deserts (less than 25 mm [1 inch] of rain per year) in a narrow belt about 1,000 km (600 miles) long in southwestern Africa, is an unusual plant composed of an enormous underground stem and a pair of long strap-shaped leaves that lie along the ground.
It looked simple from the front, but the dress was nearly backless, supported by long straps.
All day long, strapping construction workers saunter through the marble lobby in their dusty work clothes.
There were smooth leather bags with hanging tassels, snakeskin satchels with long straps and zippered pouches, and clutch purses decorated with dominoes.
Never use a shoulder strap in the obvious way; instead, take a roomy bag with long straps – the Coach Bleecker Sling, for instance – but shorten the straps by gathering them in your hand, as if taking a pedigree puppy for a walk.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com