Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
The Home Office said this was a "long standing" agreement - but stressed Brazilian nationals entering the UK for other purposes, such as work or study, must ensure that they have the appropriate visa.
Similar(59)
In America, it is hobbled by a long-standing agreement with Hershey, which makes most Cadbury products under licence.
After America abruptly cancelled a long-standing agreement on civil aircraft, both sides have moved towards challenging the other's subsidies at the World Trade Organisation.
A long-standing agreement to swap 25% of Sakhalin II for a half share of one of Gazprom's gas fields faltered as Shell's costs escalated.
The United States and Japan have a long-standing agreement that defines the rights and responsibilities of both nations under such circumstances.
The long-standing agreement under the UN High Commissioner for Refugees whereby new Tibetan arrivals are sent on to India is still in operation, although numbers have recently declined.
But he argued that the long-standing agreement that gave American soldiers immunity from Iraqi courts was increasingly unpopular; parliament would forbid the troops to stay unless they were subject to local law.
Royal Mail has been given the go-ahead to deliver unlimited quantities of junk mail to British homes after a peace deal with unions ended a long-standing agreement restricting deliveries.
Despite the court of appeal throwing out much of McKillen's legal arguments, in a 51-page decision two of the three judges sitting on the appeal bench have given him hope that he can now insist that, under a long-standing agreement between shareholders, a one-third stake controlled by Sir David and Sir Frederick should be sold.
There, Russian troops are present under a long-standing agreement.
He's accusing it of steering clients to insurers for lucrative payoffs under long-standing agreement.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com