Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "long singing" is correct and usable in written English
You can use it to describe a particular instance of singing that is lengthy in duration. For example, "The choir was captivating with their long singing that seemed to go on forever."
Exact(15)
He spun out long, singing phrases and conducted with his bow when not playing.
"Trinity," a violin solo played by Curtis Macomber, was one long, singing line.
Schiff similarly exploited the long, singing lines of the concerto by Cerha, which he premiered in 1998, bringing it to the BBC Proms the following year.
But it's easy to hear how his pioneering efforts in the nocturne genre — which feature long, singing melodies that unfold over left-hand accompaniment and a lack of traditional formal structure — influenced Chopin.
My fifth-grade English teacher had us memorize Edgar Allan Poe's poem, "Eldorado," daily chanting in sing-song: Gaily bedight, A gallant knight, In sunshine and in shadow, Had journeyed long, Singing a song, In search of Eldorado.
The lyrical quality of the composer's orchestra music is often overlooked, which is surprising considering his formidable output of lieder, but here the long, singing lines were exploited to full measure.
Similar(45)
They invariably greeted artists long sung in the media.
Majestic Theatre, April 15, 7 p.m., majesticempire.com MOUNT VERNON Singing His Praises From Blind Willie Johnson to the Chuck Wagon Gang, Texans have long sung the praises of gospel music.
Germans and Poles have long sung the praises of its climate and clear air as a health aid.
Nature researchers in the German lands had long sung together to foster (male) camaraderie and cultural nationalism, validate specialized knowledge (Jackson 2003), and share the fun in songs such as Joseph Victor Scheffel's mock-tragic lament by the last ichthyosaur.
We undress our truth and question, "How long to sing this song, how long, how long, how long, how long, to sing this song...I iwll sing a new song".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com