Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
By the time the final showdown with the bad guys comes around, Crockett and Tubbs have long since crossed the line that divides the professional from the personal.
After all, celebrities have long since crossed over into being fashion models, as a glance at the covers of fashion magazines, which are now dominated by actors, not models, proves.
Phone service was intermittent: After a few minutes of dialing, we finally got hold of a friend who was in a group of half a dozen that included Yael, but they had long since crossed the bridge into the square and could not find a way to get back over.
Many otherwise literate people, even those who have long since crossed the high-low divide and welcomed comic strips like "Krazy Kat" and "Little Nemo" into the canon of twentieth-century cultural achievement — right up there next to Picasso's paintings and Joyce's novels — remain predisposed against comic books.
As if things couldn't get more corporate, not only is Dame David attempting to resurrect a forgotten album by embracing an underground manoeuvre that has long since crossed over to the mainstream, but the whole thing is sponsored by Apple, who are making the winning track available for download at its iTunes stores.
The analyst notes that the "cumulative strength of the social messaging industry" has long since crossed the billion-user mark — and it's predicting that, given the current speed of adoption, "we can expect it to cross the 2-billion mark by the end of 2014".
Similar(54)
Though the color lines have long since been crossed in hip-hop and most pop, it's still a rarity to see an interracial band come up through the ranks of underground rock, particularly in New York.
Both have long since disappeared.
Lindsay Rogers has long since been forgotten.
But you'd long since left Canada.
Before long I crossed an invisible threshold, 500 miles since I left Astoria, Ore., bound for my apartment in Manhattan.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com