Exact(1)
Nor do we have a long run view.
Similar(59)
Well, it's a precarious dance, if there's a dash of irony then genius, but if it's in the long run viewed as an attempt to be cool (a.l.a late 2000s MySpace) than you have failed.
The President articulated a long-run view of the economy and the challenges facing the American middle class.
The most cynical assessment of the matter, though, came from Mr. Diffie, who concluded, "The long-run view of the matter I have is that privacy has no possible chance -- individual autonomy has no possible chance -- against improving communications".
On the back of a Populus poll, the Institute for Government (IfG) says the parties contending for power at Westminster next year should listen to the public and avoid making uncosted promises, and consult experts more – taking a long-run view of the problems we face.
The thing with the long-run view is that it's actually a series of short spurts.
Me: You clearly have a long-run view of what artists should be doing and where the industry is going.
Part of the case for such a long-run view is that most of the EU's exports stay within Europe.
This is confirmed by studies such as that of Drummond et al. [ 10– 12], which revealed that, in the UK, 30% of local decision makers state that being unable to take a long-run view, due to the importance of their annual budget, is an important obstacle to the use of economic evaluations.
Clegg added: "It certainly doesn't mean that we should somehow commercially sever our ties because in the long run my view is that commercial prosperity in China, economic transformation in China will lead to an ever increasing pressure for social and political emancipation as well.
Shaftesbury claimed that widespread freedom of speech will eventually lead to correct opinions' winning out — that in the long run, right views will vanquish wrong, so long as there is an open field of intellectual competition.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com