Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
"During a late afternoon class last summer sun lit up the basement with long rays of celestial light.
For two hours we skirted the coast, the blue swell of the Atlantic and the long rays of the setting sun making it hard to imagine we would see anything at all.
I wanted to enjoy Vientiane's most famous landmark, the That Luang, as the long rays of the sun bounced brilliantly off the towers covered in tons of gold leaf.
Time to turn in, a little darker, a little better-rested, ready for tomorrow and more long rays; reading and writing and afternoon tea; another magical bay and a dive headlong into perfect water, scattering fish from the grasses on the sea bed, light pouring down in shattered streams of gold, under old stones on high slopes.
Similar(56)
Some have divided leaves with toothed segments and long ray flowers; others have undivided lance-shaped leaves and short ray flowers or none at all.
Thermal stresses, which are highly recurrent in long-ray shipments, influence and compromise the expected performance of the package, as well as the quality of the product.
We propose a possible unified model of short and long gamma-ray bursts (GRBs), X-ray rich GRBs, and X-ray flashes.
Flattened and wider than they are long, manta rays have fleshy enlarged pectoral fins that look like wings; extensions of those fins, looking like a devil's horns, project as the cephalic fins from the front of the head.
"If you really put the hours into it, from the time it was first scheduled until the last out today, that's a pretty long game," Rays Manager Joe Maddon said.
Their name refers to their pectoral fins, each of which is divided into an upper, normally shaped fin and a lower section consisting of four to seven long, threadlike rays that serve as sensory devices; they are especially long in the young.
The fish-like features of Acanthostega include a tail fin supported by long bony rays, to make an oar shape.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com