Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Run with a partner so he can spot targets for you directly, or hang back, watch your radar (Or listen for hardcore) and provide long range support.
Similar(59)
They may tolerate long-range support of oppressed people, but intervention by UK troops is for now off-limits.
Similarly, the alliance itself has shifted from crisis mode to long-range support as the needs of the families it serves have changed.
Indeed, long-range support was central to the original DPP intervention (17).
The variability between these communities might be due to a long-range supports of health education in Tibetan communities in Xiahe County from local CDC.
The Australian positions were not directly attacked during the night, although C Company engaged the Chinese in no man's land sporadically at long range in support of the Americans.
The goal of these grids is to support long range interactions by representing the state of the environment (namely, the presence of pedestrians and their capability to be perceived from nearby cells) in terms of field modifications.
Such developments support long range objectives to generate large quantities of end-product triterpenoids sufficient for detailed chemical analyses and diverse biological and industrial testing.
Satellite tracking studies of whale sharks have demonstrated both short and long range migratory movements, which support the gene flow inferred with microsatellite markers.
Things started to get embarrassing for the Rhinos when Manly romped in from long range again, Heath L'Estrange supporting Shane Rodney's break and sending Matai clear.
brevirostris, C. centralis and both Saccopteryx) [16] revealed that they fall right within the call-to-call window for long and short range, supporting the importance of overlap-free detection.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com