Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "long practiced" is correct and usable in written English.
It can be used to describe something that has been done for a significant amount of time or has become a habit.
Example: "The art of meditation is a long practiced tradition in many cultures."
Alternatives: "well established" or "deeply ingrained."
Exact(48)
But the hypocrisy he has long practiced as a cultural warrior inflicted damage far beyond his immediate household.
Miss Horne long practiced what she now preaches: during her illustrious career, she gave more than 1,300 song recitals.
And as this well-selected show of works from 1942 to 2000 proves, both have long practiced repetitive marking-making.
Landis punished a racist player, yet Landis and the baseball establishment had long practiced racial discrimination against black players.
Many restaurants have long practiced an elementary kind of yield management -- early-bird specials and promotional coupons.
Both have found inspiration in the wilder parts of consciousness, and both have long practiced repetitive mark-making.
Similar(9)
Suddenly, she leans down with a long-practiced motion and lightly swats at her ankle.
With computer larceny, system break-ins and identity theft growing every year, long-practiced security measures are not necessarily enough.
Moreover, his long-practiced flair with embroidery, beading and lace, a skill that eludes most young designers, gives his clothes a specialness that endears them to customers.
The poor relations between Russia and Belarus come as the two countries struggle over major business deals, and as Mr. Lukashenko's long-practiced approach to foreign policy — an endless series of feints playing Russia off the West — has faltered.
The Sandusky scandal has also served as a reminder of the importance of long-practiced codes of conduct: avoiding working alone with players, for instance, or giving rides home without another adult or player in the car.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com