Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
"Since we're in the military, we don't have time for long, developing friendships," said Cathy Ekman, a friend of the bride and a military wife.
Julie Bell, the brand's executive vice president of Global Marketing, explains why it's taken so long, "Developing deeper foundation shades can be challenging.
I've been a software contractor for the better part of fifteen years, and no one spends that long developing software without being involved in a few troubled projects.
You don't have to spend long developing in Scala to become a functional programming convert - the syntax is familiar to a Java developer, but so much more concise and readable.
"The F.B.I. did a poor job of collecting evidence, and then inappropriately focused on one individual as a suspect for too long, developing an erroneous theory of the case that has led to this very expensive dead end".
The process of "de-suckifying" the presidential primaries has been long developing -- the broad strokes came to light back in December 2013, in a report from CNN's Peter Hamby -- but are now beginning to find form.
Similar(53)
To be sure, mines are not new weapons and armies have long developed methods and organizations for demining.
Companies have long developed and managed their sales people differently from other employees, placing great emphasis on individual performance.
A therapist at Centerstone Mental Health, Dr Long developed therapy programs related to her love of horses, dogs and helping children.
The Japanese, who had long developed smaller and more fuel-efficient cars, were eventually welcomed in Britain and their experience helped to resurrect UK manufacturing.
Three years ago, the government gave Montefiore the designation of Pioneer ACO, reserved for hospitals that have long developed hands-on community care methods.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com