Your English writing platform
Discover Ludwig"long boots" is a perfectly acceptable phrase that can be used in written English.
For example, "She wore a pair of long boots with her winter coat."
Exact(25)
But many women defy the rules, especially the one about long boots.
Tights or long boots completely hid the legs and there was no attempt to define the waist.
Another woman said: "Looking back [comments] were shocking... about dress, about wearing long boots… all considered acceptable, but they shouldn't have been".
The police department announced last month that it would arrest women who wore long boots over their pants or hats instead of head scarves.
As for London, Diana takes one look at the smog and the filth and declares, "It's hideous". Her next move is to trade her long boots and breastplate, possibly ill-suited to the British climate, for a long-skirted suit, spectacles, and a decorous hat, before being dispatched, together with Steve and a bunch of friendly ruffians, to the battlefields of Europe.
Her next move is to trade her long boots and breastplate, possibly ill-suited to the British climate, for a long-skirted suit, spectacles, and a decorous hat, before being dispatched, together with Steve and a bunch of friendly ruffians, to the battlefields of Europe.
Similar(35)
COMPUTER users will sit through a long boot-up.
You can learn to use them in seconds, there is no long boot-up delay and they rarely crash.
A long, boot-shaped belt of the metal stretches from Burma all the way down through Thailand, Malaysia, Singapore and Indonesia, with Bangka and its sister island Belitung comprising its toe.
On the horizon is M-RAM, or magneto resistive memory, which will remember data after the power is turned off, possibly eliminating the long boot-up time every time a computer is switched on.
The midfield has an energetic look about it: Watson at the centre, Dyson Heppell stepping up to elite level, David Zaharakis breaking lines, David Myers's long boot, Travis Colyer's busy presence.
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com