Similar(60)
He had a life-long attraction to firearms and tear gas, and a history of igniting marine flares in situations of no obvious nautical emergency: he detonated one in a Manhattan pizzeria while he was having lunch with Tom Wolfe.
But in his career-long attraction to radical — even deranged — individualists like the central characters in these two films, you can sense an underlying antisocial impulse, a suspicion of his fellow man that ultimately makes Douglas seem an isolated figure, a guarded infiltrator not unlike the protagonist of another of his four 1951 films, "I Was a Communist for the F.B.I".
If Williams, the reigning Wimbledon champion, had been slightly steadier with her groundstrokes or slightly more precise with her volleys, which seemed to have a match-long attraction to the net tape, she would probably have pushed Ivanovic to a third set.
I credit him with kindling my life-long attraction to bad boys, not that I've ever fully given in to that part of my own dark side; I have managed to avoid vampires for the most part.
It might also be caused by long-branch attraction where long branches are grouped together although they are separated by short branches in reality.
Long-branch attraction has long been suggested as a confounding factor when conducting phylogenetic analyses of organisms with marked among-lineage rate heterogeneity [ 23].
This suggests that long branch attraction (LBA) artefact may influence ML and MP topologies.
This result has been called into question, under suspicions of a long branch attraction (LBA) artefact.
The authors concluded that this contradicts the expectation from the effect of long branch attraction.
HSP70 phylogeny is also known to be susceptible to the long branch attraction (LBA) artifact [51].
This result indicates that the excess of genes in Set SAO is not an artifact of long branch attraction.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com