Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
I know Halo-calibrated aiming makes for an unrealistic number of headshots that may not be appropriate for an everyman like Nate Drake, but with gunfights already too long, aim controls that make enemies more realistically difficult to target do not enhance the experience.
When your opponent is long range (for example on dust2, if you're at A and your enemy is way down long) aim more at their crotch/pelvis.
Similar(57)
Dropping back like a quarterback, he went long, aiming for his favorite receiver.
Likewise, APEC has long aimed to free up investment between its members.
Instead, it has long aimed to plant a flag and let private litigants take care of the rest.
KINDERGARTEN has long aimed at developing social, emotional and verbal skills to enhance later academic success, especially for children who do not attend quality preschools.
Moffett Federal Airfield, a decommissioned air strip near San Francisco that now houses a NASA operation, has been long aimed at for sale and could bring in millions.
And the campaign has long aimed to make sure that no other candidate, like Mr. Gingrich, becomes too strong in the early voting states.
Focusing on this question distracts from Russia's intense, blatant policy of regime change that has long aimed to destabilise Georgia through ethnic manipulation, and thus thwart our democracy while stopping Nato's expansion.
Most teachers would agree that it is inspiring and motivating to break down the traditional fences we put around different school subjects; my colleagues and I have long aimed to encourage "cross-curricular links" to spur lateral thinking.
The N.S.A. dragnet of "connection data" — who communicates with whom, where, how often and for how long — aims at finding patterns between calls or messages, and between parties with given characteristics, which correlate with increased odds of terrorist activity.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com