Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
On the premise that among the mind's modules is a "linguistic faculty," Freeberg writes, Howe believed that "if he could find a way to speak to her through the lone sense of touch, she would eagerly meet him halfway".
Similar(59)
Robert Shearman and Lars Pearson, in their book Wanting to Believe: A Critical Guide to The X-Files, Millennium & The Lone Gunmen, rated "Sense and Antisense" two stars out of five, describing it as "too thin and too obvious".
Lonely lone.
I'm not a lone ranger in any sense of the word".
For a Labour Party scalded by a left-wing revolt over the freezing of benefits to lone parents, it makes sense to suggest that the next round of welfare reform will focus on the affluent.
"City," however, has couples, interaction and lifts — a man slowly floats across the stage in another's hands — as well as a sense of lone pedestrian movement and personal expressions (a silent cry).
And finally, Lost in Showbiz is delighted to report a lone voice of common sense cutting through the madness surrounding Katie Price's divorce from Alex "The Reidinator" Reid: the tittle-tattle, the speculation, the gossip mag headlines, of which LiS's favourite was "JORDAN EXPLODES", with its tantalising suggestion of spontaneous combustion.
You can sometimes sense the lone wolf type and rule out some people that way".
That's a pretty ambiguous statement, what does it mean to you? Deserts are an ideal landscape in which to place a lone figure, and the sense of loneliness of the person is reflected in that sort of setting as well.
Predictive factors for depression include previous depression, feeling out of control or overwhelmed, chronic health problems, traumatic events in childhood or young adulthood, lack of emotional support, lone parenthood, and low sense of mastery.
She has also given us — in the solving sense only — FOOT IN MOUTH, which is somewhat disturbingly crossed by a lone TOE (hopefully it's not a STRAY).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com