Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
A spokesman for the Port Authority of New York and New Jersey, which built the center and had its headquarters there, said the agency had not kept track of how many tenants were lone practitioners.
Schooling in this country has for a long time been built around the idiosyncratic practices of lone practitioners.
Similar(58)
In 2002 he established himself as a lone practitioner, which he continued until his death.
Further to this, a recent Lancet editorial pointed out that " The time of the lone general practitioner is over and outdated [ 1]." However, the majority of the studies on the benefits of PHCT cited above have been conducted in countries with recognized strong primary health care systems and long-standing traditions of PHCT.
Lonely lone.
He represents untamed wildness; he is the lone hunter and dancer, the yogi (the accomplished practitioner of Yoga) withdrawn from society, and the ash-covered ascetic.
Pakistan's dictator, Pervez Musharraf, condemns election violence, including the murder of Mr Lone, but outfits based in his jurisdiction are its most zealous practitioners.
"Lone actor terrorists are perceived as presenting acute challenges for law enforcement practitioners in detection and disruption," the report says.
While scientific authority-making is no longer a lone business to be done inside the university, the public and the practitioners would expectedly develop parallel recognition mechanisms to identify, assess and authorize their own scientific authorities in the future.
Individual wickedness and criminality are deplorable, Wolfe argues, but political evil is many orders of magnitude more dangerous: "Organized into a movement or state and motivated by a cause that gives them passion and purpose, practitioners of political evil are capable of carrying out violence on levels that far surpass those realizable by any lone individual".
The lone server?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com