Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "logistics demand" is correct in written English and can be used in a variety of contexts.
For example, "Acme Corporation is struggling to meet the logistics demand of their rapidly growing customer base."
Exact(5)
Operating processes include such activities as purchasing, manufacturing, logistics, demand forecasting, sales and operations planning, order management, human resources development, and asset management.
Diversified logistics demand leads to a variety of truck trip purpose, to study truck related emissions by trip purpose is necessary.
Logistics demand it be within range of Halley and the expertise of BAS.
The usability and the effectiveness of light electric vehicles greatly depends on their ability to satisfy the local logistics demand and reduce traffic disturbance and its impacts.
Finally, simple logistics demand that the final, full throttle campaign cannot start until the conventions are over.
Similar(55)
Education required extensive logistics, demanding deep commitment from students worthy of being rewarded with the all-or-nothing degree.
We needed data to inform progress in all subsystems relevant to scale up, such as logistics, policies, demand creation, and provider training.
They discussed flights and transportation and dinner reservations and all of the logistics that demanded attention before the players could resume focusing on, you know, the biggest game of their lives.
It has merged with China-based 58 Suyun, a fellow logistics on-demand platform that is focused on serving consumers.
The company in question is GoGoVan, a logistics on-demand provider that connects van drivers and customers for transporting goods.
It has merged with China-based 58 Suyun, a fellow logistics on-demand platform that is focused on serving consumers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com