Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "logistical complexity" is correct and usable in written English.
You can use this phrase when referring to any kind of situation that requires careful planning and coordination of resources. For example, "Organizing the event was a challenge due to the logistical complexity of coordinating multiple vendors."
Exact(30)
However, experts cautioned that closing the freight security loophole would involve considerable cost and logistical complexity.
"Maidstone" represented a quantum leap in ambition, size, logistical complexity and expense.
Others have discussed starting chains with deceased donor kidneys, adding magnitudes of logistical complexity.
So the possibility of limb transplantation, despite its enormous medical, psychological and logistical complexity, holds great promise, he said.
Because of the logistical complexity of planning a trip to Peru, many travelers opt for a package tour.
But offshore wind also has a unique vulnerability that doubles as economic potential: its physical scale and logistical complexity.
Similar(30)
Budget limitations and logistical complexities mean the management of these islands tends to be opportunistic.
For all the logistical complexities of reconstruction, his job requires him to think of the town in existential terms.
The bureaucratic and logistical complexities of quickly and intelligently doling out $35 billion to "innovative and advanced clean energy technologies" were, at least in retrospect, predictable.
Weak before the disaster and further weakened by it, the government has been overwhelmed by the logistical complexities of issues like debris removal and the identification of safe relocation sites.
But, as absurd as the boat dispute might sound, it illustrates not only the logistical complexities of holding what should be the trial of the century on an isolated offshore base but the fact that, even now, the legal procedures are largely improvised.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com