Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
The other opportunity emerges from the logical gap in the UK, and in varying degrees across Europe, between official commitment to austerity in the name of deficit reduction, and the return to political favour of public investment in infrastructure.
He explained that the court's earlier ruling, in 1985, had created a "logical gap" in the law: while damages were forbidden to parents of unborn children who died because of malpractice, they were allowed in cases where babies were born injured.
We thank the reviewers for pointing out the apparent logical gap in the figure presentation that may have generated distraction in Figure 1.
Similar(56)
Such an approach has previously been used to visualize connections between concepts in the scientific literature and to identify logical gaps in study.
This process can take several iterations (cut 2), and can require additional filming in some cases in order to clarify specific points or to fill logical gaps in the dialogue.
As a matter of fact, there is a logical gap already in Euclid I.1 (the solution of this problem rests on an unstated assumption of continuity) and it is not clear that Euclid regarded his postulates as self-evident (by calling them 'requests' he suggested he did not).
According to this view, a gap in a proof is no longer a logical gap, but a gap in the mathematical understanding (Detlefsen 1992: 360, 366).
But both Bolzano and Frege saw such appeals to intuition as potentially introducing logical gaps into proofs.
It would be easy to exoticise these accounts, but such distance in referencing is important because it suggests a logical gap between discourses circulating in wider society and conceptions of SCD of parents themselves: They perceive it as a 'bought disease – Nto yare'.
However, there is a logical gap between process modeling and product modeling methods in the current ISO 10303 standard product modeling process.
Nor am I denying that there may be a logical gap between established scientific results and specific policy decisions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com