Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
"We are just trying to take the current trends to their logical ends," Mr. Cusack said of a film in which tanks running roughshod over Turaqistan carry enough advertising logos to decorate a Nascar vehicle.
The killers in this Spanish author's stylish, cerebral short stories are not the usual suspects, but respectable Europeans -- doctors, vacationers, at-home wives -- pursuing desire and resentment to their logical ends.
Defending her father on television, she launched her reputation as a rivetingly aggressive interlocutor, banging the table and taking her arguments, delivered in a commanding smoker's voice, past their logical ends.
Along the way, he offers commentary on everything from the ever-expanding N.F.L. rule book to the logical ends of capitalism to the grim tragedy of life without death.
If the Davis principle were taken to its logical ends, the countershot could be half the weight and twice the velocity of the principal projectile or any other combination giving the same momentum; at its ultimate, the countershot could simply be a cloud of high-velocity gas.
"Art Transplant" (Clean Feed), the band's new album, takes those means to their logical ends: a tune called "Korean Barbeque Smokeout" opens with the tenor saxophonist Atle Nymo exploring an array of extended techniques, before plunging into full-band mode, with a briskly boppish line.
Similar(51)
Leaders must create logical ends-means chains, as well as set out clear subgoals supported by appropriate factual and normative premises.
And it's got a rational, logical ending".
Jonathan Tisch, chairman and chief executive of Loews Hotels, has taken this idea to its logical end.
What subsequent action, what logical end, does racial profiling produce that abject racism would not?
Beyoncé feels like the result, the logical end point, of a century-plus of pop.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com