Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
And the popularity of arcane derivatives has been sustained by "less than lofty purposes", says Mr Bookstaber.
How Beijing feels about this should not be our concern, nor do we have any business attempting to influence how the people of Taiwan vote.ARTHUR WALDRON Professor of international relations University of Pennsylvania PhiladelphiaCompanies' social purposesSchumpeter (March 21st) is correct to argue that companies need not have lofty purposes to justify their existence.
The remainder of the day was devoted to studying ways to practically achieve these lofty purposes.
Similar(55)
A Latin inscription, like nothing else, indicates lofty purpose and high culture, even when it appears on celebrity flesh.
Among the great expectations aroused by the rout of Communism was a role for the United Nations that would match its lofty purpose.
His is a melancholy tale, beautifully written and meticulously researched — about a hero who was not so much flawed as indecisive, whose clout could never measure up to his lofty purpose.
Fund-raising experts estimate that at most colleges, more than 90 percent of private donations come from a small segment of wealthy alumni, in large gifts that are almost always earmarked for a lofty purpose, like a new academic building or endowed chair.
New-economy companies such as Google, Facebook and, particularly, Amazon have had no difficulty in persuading investors to sacrifice short-term returns (and indeed any control whatsoever) in return for long-term rewards.That businesses do not have to declare a lofty purpose so as to enjoy the privilege of incorporation is not a bug but a feature.
If this lofty purpose can be brought down to the level of the objectives and practices of the company and thereby to generate business, as Whole Foods Market has done, the corporate vision works as intended.
x.
But no, I didn't write with that lofty purpose.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com