Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
"The problem arising from lofty predictions is not just that they spread unwarranted optimism," he said.
Sears had started his career late, and there were no lofty predictions for him and Boxwell.
The cargo program also offers reason for caution because companies do not always meet their lofty predictions.
And he has helped the Nets meet the lofty predictions they made, already matching the franchise record for longest winning streak to start a season.
To give a sense of the lofty predictions, an ITV preview a couple of days before the match centred on whether England could win the tournament.
"It will never make Hartford into what Baltimore is," he added, contradicting some of the more lofty predictions heard at the Capitol lately, "but it might make Hartford into what Providence has become".
Similar(50)
Linda Stone, a former vice president at Microsoft and veteran of many TED conferences, had a less lofty prediction: "For the last 20 years, we had an ideal that was all about having these exciting virtual connections that enhanced our productivity, our connectivity, our opportunity," said Ms. Stone, who is working on a book about how social cycles affect business.
In the past, Gallinari has seemed happy to accept all the lofty compliments and predictions.
Wrong again.Given this long British record of lofty and mistaken predictions that European integration cannot work, a British newspaper should be especially cautious in expressing scepticism about the future of the European Union.
The decision has prompted outcries from environmentalists, predictions of lofty prices and soon, presumably, cheering from aficionados of wild Caspian caviar.
This April 2010 patent application is a bit old-school, or at least it feels that way compared to a day full of both lofty and modest future predictions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com