Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Land remains a hot issue within the party, and a major source of resentment and complaint.The process of re-opening land claims related to the Act and other racially based laws may soon begin again, under a bill that would extend the deadline for lodging land restitution claims from December 1998 to December 2018.All of this is a complicated business.
Similar(59)
Last year the Restitution of Land Rights Amendment Act made it easier to lodge land claims.
The cost is $7,040 (double occupancy, excluding airfare), which includes lodging, meals, land transportation and guided activities.
Booking through Heston (which also handles Alila's properties), we paid $1,331 for six nights' lodging, airport transfers, land transfers between the resorts, daily breakfast and afternoon tea.
On Recreation.gov, you can search for any type of lodging on public lands.
Pope Francis has urged the downtrodden to change the world economic order, denouncing a "new colonialism" by agencies that impose austerity programs and calling for the poor to have the "sacred rights" of labor, lodging and land.
One of the most striking things about visiting the United States these days is noticing for the first time how much of the world's most powerful nation, this glorious frontier land lodged between two shining seas, is coated in breadcrumbs.
Ashley's Sports Direct firm was named on advanced notices of security lodged at the Land Register by Rangers.
The thin stretch of barren land, lodged on the border between Syria and Iraq, fulfilled many of the traditional stereotypes of a refugee camp.
Transfers to Pantanal lodges via land cost around £300 and by single engine plane around £1000, and are organised by travel agencies such as Original Travel.
The two sides worked through a laundry list of logistical issues, ranging from security and entry visas to lodging and landing rights.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com