Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
To win at any competition, and make no mistake that's exactly what the CBA discussions have been and will always be about, you have to lock minds, arms and ideals.
Similar(59)
For a story to pass into the collective consciousness, the storyteller must find the key - the phrase, the image, the homely little detail - that opens up the locked mind.
"Trap Our Bodies, But Can't Lock Our Minds".
We have certain habits that lock our minds into set patterns.
Perhaps 40percentt of the country's one billion people are still locked in mind-numbing poverty.
Would that mean Fergie becomes the Magneto of the English Premier League, or would they be locked in mind games beyond the understanding of us mere mortals," wonders Derrick Cameron.
I remember standing one night in the bathroom as the Ecstasy kicked in -- my jaw locked, my mind screaming through endless space, my heart throbbing -- and brushing my teeth as if I were going to brush them into diamonds.
Those locked out, mind you, could find refuge in the Oasis Bar, a more casual two-level establishment adjacent to the front desk, where visitors sat behind small wooden tables that have backgammon boards and chessboards burned into their tops.
It became the center of a largely domestic ritual, presided over by women, and was regarded, in both senses of the word, as a gentle beverage, then pronounced "tay," as in Alexander Pope's "Rape of the Lock": "Soft yielding minds to water glide away, / And sip, with Nymphs, their elemental tea".
"I had this sort of hypothesis that there are all these people in America who are dying to get together and engage with one another, really lock hearts and minds -- and they just needed a catalyst," Mr. Phillips said in a recent phone interview.
An incredible athlete for any position, never mind lock.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com