Your English writing platform
Discover LudwigExact(30)
The locational and topographical aspects of an area located in hilly regions play a major role in SSS, but are generally neglected in traditional and CAD-based systems used for site selection.
King claims that 'somewhere' and 'sometimes' are better regarded as quantifiers over locational and temporal entities (i.e., either locations and times themselves or locational or temporal properties of events).
As more specimen locations are collected in the future with increasingly accurate locational and elevational information (using a precise global positioning system), distribution models could be re-run and models validated.
Building up locational and vocational democratic institutions was not part of the Keynesian tool kit.
Directional, locational, and rhythmic organization of firing are present during initial exploration, including adultlike directional firing.
Why is our personal, locational and behavioral data so coveted by marketers?
Similar(30)
If these responses are sincere, more temporal and locational flexibility and a better fit between work and private life should indeed raise labour supply.
In time publishers will come up with all kinds of audio, visual and locational bells and whistles which will transform publishing.
We present a GIS-based decision support system that can both, estimate objective hotel room rates using essential hotel and locational characteristics and predict temporal room rate prices.
These disparities reflect both the ability of the public transport system to meet the needs of residents and the locational pros and cons of public service facilities.
"The way that you get lots of great ideas is for us to do the heavy lifting of the complexity of locational things and software, and put those in the operating system," Cook had said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com